华盛论文咨询网

探讨地方高校双语教学改革

来源:华盛论文咨询网 发表时间:2020-09-10 08:44 隶属于:教育论文 浏览次数:

摘要 随着经济全球化进程的深入和我国一带一路全方位对外开放政策的实施,高等教育国际化已经成为各国教育的重要发展战略,而大力推广双语教学是高等教育与国际接轨的重要举措之一

  随着经济全球化进程的深入和我国“一带一路”全方位对外开放政策的实施,高等教育国际化已经成为各国教育的重要发展战略,而大力推广双语教学是高等教育与国际接轨的重要举措之一。我国教育部自2001年出台了关于推进高校双语教学改革的一系列政策,明确要求高校制定措施提高双语课程的教学质量[1]。高校开展双语教学是新形势下推进教学改革、提高教育质量的重要战略,也是全面实施素质教育的有益尝试。双语教学(BilingualTeaching)是指使用母语和第二语言完成教材选用、课堂教学、课后辅导及考核评价等教学活动,目前我国双语教学一般使用汉语和英语,要求英语授课学时达总课时50%以上。近年来食品行业发展的日新月异,对于熟练应用英语进行科研和交流的复合型人才的需求不断增加,开展双语教学不仅有助于学生学习食品行业的国际前沿,还能培养具有国际交流能力和全球化视野的高素质人才[2]。《食品科学与工程进展》是食品科学与工程专业开设的第一门双语课程,涉及食品科学、食品工艺学、食品生物化学、食品质量管理体系、工程科学等多学科层面。该课程在2010-2012年连续被评为校级、省级“双语教学示范课程”,该课程经过十年来的探索实践,在双语教学活动中积累了一定经验。本文以《食品科学与工程进展》课程为例,通过分析双语教学存在的问题,从教材内容、教学模式和评价考核等方面进行改革探索,从而提升双语教学质量,同时为我国食品类专业开设相关双语课程的建设提供借鉴。

探讨地方高校双语教学改革

  1双语教学存在的问题

  高校近年来都在积极探索如何开展双语教学,但由于我国不是双语国家,学生和教师对双语环境并不熟悉,与国际先进水平存在较大差距[3],双语教学存在的问题逐渐凸显出来,主要表现在以下几个方面:

  1.1教学目标定位模糊

  教学目标是课程设置、内容选择和教学评价的标准和依据。一部分双语教师未能准确把握双语教学目标内涵,过于强调英语语言教学,从而偏离了教学目标重心。教师把双语教学当成语言教学,在课堂上耗费了大量时间用于学习英语语言和词汇,忽视了食品专业知识技能的学习,导致教学目标与内容错位。反之,也有部分教师在双语教学活动中偏重讲授食品专业知识,过多地使用汉语授课从而忽略了语言学习,亦偏离了双语教学的基本定位和目标要求。总之影响双语教学目标定位的因素有很多,但需要强调的是双语教学的目标是双重的,是实现食品专业知识获得和语言能力提高的“双丰收”。

  1.2缺乏合适的双语教材

  许多高校在双语教学中一般遵循外文原版教材或原版资料优先的原则,这有利于学生接触到原汁原味的外语知识和国外文化。然而实际教学过程中双语教学的教材选择并非易事,国内缺少普遍适用的双语教材,适合农业院校的更是不足。采用原版国外教材主要存在以下两个问题:一是原版教材价格昂贵,学生群体难以承受;二是教材内容和语言难度与我国学生认知结构和英语水平不能有效衔接,导致原版教材“水土不服”。也有高校双语教学团队使用自编双语教材,但是自编教材在结构合理性、表达准确等方面存在明显缺陷,教材质量难以保证。高校仅使用教师汇编的教案材料,也不利于学生进行双语系统学习。可见高校在教材选用和评估等方面缺乏统一标准,双语教材质量参差不齐、缺乏正规的双语教材。尤其是近年来食品行业发展迅猛,新技术、新产品层出不穷,食品专业教材中绝大部分知识和技术都是成熟、经典的,个别甚至是滞后的,涉及食品前沿发展动态的却无法体现,教材内容更新的速度始终滞后于食品科学与工程发展的速度,不能满足现代食品行业国际化发展的需求,这也是进展类课程普遍存在的矛盾[4]。

  1.3教师、学生英语水平良莠不齐

  目前高校能够胜任双语教学的教师非常少,师资力量单薄。尽管青年教师大都是国内硕、博士毕业,英语语法好、阅读写作能力强,但口语表达、听力较差,无法流畅地进行英语授课和交流,导致双语教学效果差强人意。教师普遍也对个人使用双语进行授课的能力自信不足。依靠留学归国的专业人才解决双语教学师资问题是较好的途径,但是在地方高校这样的人才数量非常有限。双语教学不仅对授课教师来说是一个考验,对学生也是巨大挑战。双语教学是英语听说能力和专业知识的综合运用,但学生的英语水平良莠不齐,一般双语课程都在大二、大三年级开设,大部分学生英语底子薄、听说能力差,难以应对双语教学从而出现畏难和抵触情绪,因此渐渐对双语课程失去学习兴趣。此外学生之前接触的都是公共英语内容,对于食品专业词汇接触较少,在课堂上临时查阅大量专业单词,也会影响双语教学的效果。

  1.4教学模式单一

  《食品科学与工程进展》课程本身具有内容广、知识更新快等特点,又与其他专业课交叉联系。很多教师依然采用传统“照本宣科”式的一言堂教学,学生要记忆的内容零散没有逻辑,加上双语教学的语言难度更容易让学生感到枯燥,进而产生厌学情绪。传统教学模式主要以教师讲述教学为主,学生被动地接受内容,课堂上缺少讨论交流和互动机会。尽管有时授课教师安排讨论互动,但学生因英语水平限制无法表达自己的观点,不能进行流畅地互动,从而导致学生的参与热情不够,学习积极性不高。如果继续采用灌输式、填鸭式的单一教学模式,学生仅仅是在教室里做知识的接受者,也不利于培养具有国际竞争力的创新人才。

  2双语教学的改革实践

  2.1因“材”施教,优化教学内容激发学生学习兴趣

  选择适合本专业特点的教材是保障双语教学效果的重要前提,既要达到专业课的广度和深度,也要满足教学内容有机统一。没有好的教材,双语教学就成了无源之水、无木之本。《食品科学与工程进展》双语教学课题组经过反复比较和筛选,最终选取美国英语原版《IntroductiontoFoodScience(影印版)》作为“食品科学与工程进展”双语课程教材。该书权威性强、结构合理、语言简练流畅,同时采用了大量图画和图表生动形象地介绍食品专业知识,有利于学生学习外国文化的思维方式,增加学习兴趣。不过该书价格较高,章节知识较多,部分内容不适合国内教学,任课教师在实施教学活动中删除了部分难理解和脱离国内教学实际的内容,使之与教学计划和学生的专业英语水平相匹配,并与中文教材互为补充。在教学内容安排上,食品科学与工程进展双语课程教学内容体现食品学科专业教学与英语语言教学的高度融合,全面优化教学内容,把前沿特色与基础知识结合、课程内容与国情结合、理论与实践相结合,以激发学生的学习兴趣。为了提高教学质量和学生学习积极性,教师在课前依据教材制订好教学内容:一是区分教学内容的重点和难点,合理编排内容。双语教学不是简单的专业知识翻译,相同时间内用英语讲授时传递的知识信息量往往小于用中文,课堂教学任务量也区别于中文教学。因此要突出重点区分难点,根据学生实际情况,在讲授专业知识的同时提高学生外语水平。二是以食品专业最新研究进展为核心内容,开阔学生的专业国际视野。该课程主要是学习食品科学发展相关的新理论、新方法、新技术和新成果等,任课教师有选择地淘汰了传统、陈旧的和与其他课程有重复的部分,紧密追踪食品科学与工程的最新进展,尤其是国际权威刊物发表的新成果。教学内容及时更新立足国情贴近生活,努力做到知识国际化。以某种食品加工技术为例,先讲解国内常规方法及问题,再阐明国外就某个工艺环节解决问题的方法及国外先进技术和设备等。在教师的启发下学生接触专业的热点、难点,通过与国际水平的衔接和对比,拓宽学生国际视野激发兴趣。三是循序渐进逐步调整中英文使用比例。双语学习是一个日积月累的过程,掌握专业知识与学习英语能力是相辅相成的。对于简单的知识可以采用全英文讲解,而较难的概念、原理和专用术语先用中文讲解再辅以英语,根据学生的课上反应和课下反馈逐步调整中英文比例和节奏,这种方式往往比全英语的教学效果更好。对于初次接触双语课程的大二、大三年级学生,教师要鼓励学生克服对英文教材的畏难情绪及双语教学的陌生感,增加教学内容的趣味性,提高学生的学习热情。

  2.2因“才”施教,构建以学生为本的多向互动教学模式

  教学是由教师的教和学生的学所组成的双边活动,教师起主导作用,而学生才是学习的主体。传统的教学模式教师是一切的中心,“满堂灌”“注入式”教学模式只会让双语课堂枯燥晦涩,只有真正实践了以学生为本的理念才能培养出需要的国际竞争型人才。因此教师要根据不同的教学对象和任务选择不同的教学方法和手段,故有“教学有法、教无定法、教有定规、贵在得法”[5]。在新时代互联网+背景下,网络、多媒体、虚拟仿真等新技术广泛应用到课程教学,教师采用研讨式、启发式和探究式等教学方法,利用慕课、翻转课堂、“线上+线下”融合等新颖的授课方式以学生为中心开展教学活动,有效提升了双语教学效果。《食品科学与工程进展》双语课程把教学分为网络预习、课上讲授、分组研讨和小组汇报4个环节。在课前学生通过网络教学平台学习课程相关英语视频、专业词汇、讲义等,课上授课教师针对性地讲解,在分组讨论环节根据课程内容提出主题(topic)学生分组研讨,讨论结束后每组选一名代表,将讨论内容向全班同学用英文汇报,由授课教师和其他组同学对讨论内容、汇报表现、回答问题等进行点评和评价,评价结果作为平时成绩依据。这种锻炼英语能力的翻转课堂以“学生为本”“知识内化”作为双语教学理念,把教学模式改成“体验式”教学,促进了学生与学生、学生与老师之间全方位的互动,充分调动学生的主观能动性,有利于培养学生的思维能力和专业素养。利用多媒体和互联网把食品行业最近进展补充到课堂教学中,在多媒体课件制作时增强声光影像图等素材,尽量避免大量枯燥的文字描述,多媒体呈现的形式能够增强学生习得外语的兴趣。对于双语教学来说上课人数不宜过多,学生过多英语水平参差不齐,定会有部分英语水平不高的学生不能参与互动环节,降低教学效果。因此《食品科学与工程进展》双语教学采用小班(一般20人左右)授课,最大限度关注每位学生交流互动,采取概念讲解、案例启发、小组研讨、专题演讲等方法鼓励学生用英语表达,回答不到位时教师进行补充提示,学生在浓厚的英语学习氛围中学习专业知识,从而使双语课程的教与学成为一种乐趣,有利于培养学生双语思维的习惯和能力。

  2.3关注过程,建立促进学生全面发展的课程考核

  教育评价对教学活动主体及其行为具有较强的导向作用,语言学习也是一个日积月累的过程,因此双语课程考核更应关注过程,建立动态化、多元化的考核方式促进学生全面发展。为了提高教学质量更加全面评价学生,《食品科学与工程进展》双语教学课题组进行了考核改革,主要包括30-50%平时考核和50-70%期末考核。平时考核包括出勤、学习态度、课堂回答讨论、课后作业等评价,其中任课教师对于学生的出勤、参与双语课堂的态度和主动性及课后作业给出评价,在小组汇报及课堂演讲时组内学生自评、互评。期末考核选用双语命题试卷,英文占比不低于50%,每年依据试卷难易程度采用开卷和闭卷交替进行,鼓励学生用英文答题,但为了不限制学生科学思维,也可用中文作答(中文按得分50%计)。整个课程考核包括学生互评、学生自评、教师综评且贯穿整个学期,从不同角度动态考核评价学生的双语学习过程,更重视对学生思考和问题解决能力形成过程的考查。从长远来看可以提高学生课堂参与度,增强学生对食品前沿发展的把握程度及英语运用能力,有利于学生综合素质的提高。课程评价过程重在与学生的学习过程密切联系并且能够及时反馈明确有效的信息[6]。教师在教学中要及时跟进强化指导反馈,依据学生的双语学习过程表现实事求是打分,不能一团和气全部都打出高分,要杜绝学生搭便车和应付学习的行为。在课堂问答、小组汇报时,教师积极引导学生运用英语解读专业知识,作业批改后及时反馈给学生不足以及修改意见,让学生克服畏难情绪正视双语学习。

  3结语

  双语教学是全球经济一体化和教育国际化相互渗透的必然趋势,也是高校一项任重而道远的任务。本文以食品科学与工程进展为例分析了双语教学存在的问题,分别从优化教学内容、构建多元化教学模式、改革课程考核等方面进行探索以期为双语课程建设提供借鉴。目前我国双语教学仍在不断探索中,学校和教师应从实际出发因地制宜,因材施教,在教学改革中不断总结经验,吸取教训,努力探索出适合本校学生的双语教学模式,才能有效提升学生的专业素质和外语水平,培养出具有国际视野的高素质复合型人才。

  参考文献

  [1]薛佳,郭玉蓉.“食品添加剂”双语教学改革探索[J].农产品加工,2018(1):80-82.

  [2]段绪果,王耀松,黄悦,等.《食品酶学》课程双语教学改革探索与实践[J].食品与发酵科技,2019,55(5):124-126.

  [3]孙衍宁,张健,李娜.新形势下高校双语课程建设中存在的问题与对策研究[J].黑龙江造纸,2019,47(3):38-41.

  [4]谢岩黎,张平.本科“进展类”课程教学中遇到的问题与对策[J].河南教育学院学报(自然科学版),2008(1):69-70.

  [5]管骁,李森,王元凤,等.高校食品专业食品营养学课程的教学改革探索与实践[J].食品工业,2017,38(11):279-283.

  《探讨地方高校双语教学改革》来源:《轻工科技》,作者:张蓓 詹丽娟 庞凌云 任红涛 宋晓燕 李家寅 黄现青

转载请注明来自:http://www.lunwenhr.com/hrlwfw/hrjylw/15152.html

声明:《探讨地方高校双语教学改革》